Viết thư bằng tiếng anh cho bạn

     

Hiện nay việc trao đổi thư từ không còn quá xa lạ. Đặc biệt với đầy đủ người đi làm hoặc có các mối dục tình với người nước ngoài phải thường xuyên viết thư bởi tiếng Anh. Mặc dù không phải người nào cũng biết phương pháp viết chủ yếu xác. Tham khảo ngay bài viết này của 4Life English Center (soulcake.vn) để hiểu thêm được những phương pháp viết.

Bạn đang xem: Viết thư bằng tiếng anh cho bạn

*
Hướng dẫn viết thư bởi tiếng Anh

1. Cấu tạo bạn yêu cầu nắm khi viết thư bằng tiếng Anh

Salutation và Greeting (Chào hỏi).Opening comment (Câu xin chào hỏi ban đầu).Reasons for writing (Lý vày viết thư).Main point (Nội dung chính).Concluding sentence (Kết thúc email).

1.1. Greeting – chào hỏi

Trong ngôi trường hợp bạn đã biết tên tín đồ nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu bạn nhận có mối quan hệ gần gũi, chúng ta dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư bắt buộc sự trọng thể hơn, giỏi bạn chưa biết thông tin tín đồ nhận:

“To whom it may concern” tốt “Dear Sir/Madam”.

1.2. Opening comment – Hỏi thăm

1/ Hỏi thăm sức khỏe (một bí quyết thân mật):

How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe không, anh đi dạo này thay nào?).

2/ Hỏi thăm sức mạnh (một phương pháp trang trọng):

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô tất cả một kỳ nghỉ vào cuối tuần vui vẻ.).I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe).

3/ Một bức thư hồi đáp, nên bắt đầu bằng “thank you”:

Thank you for contacting ABC Company (Cảm ơn vày đã liên hệ tới doanh nghiệp ABC).Thank you for getting back lớn me (Cảm ơn đang hồi đáp).Thank you for your prompt reply (Cảm ơn vị đã hồi đáp).

1.3. Reasons for writing – tại sao viết thư

I am writing lớn + ….

I am writing to lớn ask for the information about the English courses.(Tôi viết e-mail này để yêu ước quý vị tin báo về khóa đào tạo và huấn luyện tiếng Anh.).I recently read/heard about ….. And would lượt thích to know ….(Tôi gần đây được lên tiếng về.. Và muốn biết..).I received your address from …..and would like to … (tôi nhấn được add của những anh từ… và mong muốn được biết…).I am writing to enquire about…(Tôi viết thư để yêu cầu….).We are writing to inform you that / khổng lồ confirm / to request / to lớn enquire about/ to complain/explain/apologize.I am writing khổng lồ clarify some points of the contract. (Tôi viết e-mail này để triển khai rõ một số trong những điểm trong hợp đồng.).I am writing to check if everything is ready for the launch of the product. (Tôi viết email này để chất vấn mọi thứ vẫn sẵn quý phái cho bài toán tung ra sản phẩm mới chưa.).I am writing with reference to lớn (Tôi viết thư để tham khảo….).I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì lý do sau).Having seen your advertisement in …, I would lượt thích to … (Qua quảng cáo của các anh tại.. Tôi muốn được biết thêm về…).I would be interested in (obtaining / receiving) …(Tôi ân cần tới câu hỏi nhận được.. Về..).

1.4. Main point – câu chữ chính.

Ở phần nội dung sẽ đề cập tới văn bản chính bạn muốn gửi tới bạn nhận, kế tiếp là phần nguyên nhân viết thư. Rất có thể chia phần nội dung chính theo một vài dạng sau. Để khi viết thư mang lại tiết kiệm thời gian thì bạn cần nhớ các cụm từ cần thiết nhé.Dạng 1: Referring khổng lồ previous matters (Đề cập đến các vấn đề đã hiệp thương trước đó).

Further khổng lồ our conversation, I’m pleased to lớn confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như họ đã trao đổi, tôi rất vui được xác thực lịch hứa của bọn họ vào hồi 9:30 sáng thứ ba ngày 7 tháng 1.).As you mentioned in the previous one,… (Như các bạn đã nhắc trước đó…).Regarding … / Concerning … / With regards to … (Về vấn đề… / tương quan đến… / tương quan với…).As you told me,… (Như các bạn đã nói cùng với tôi…).As you started in your letter, … (Như lúc bạn bắt đầu trong thư, …).As I know what you wrote me,… (Như phần nhiều gì chúng ta đã viết mang đến tôi…).

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu).

Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông hoàn toàn có thể vui lòng góp tôi … (thông báo cho học viên của kỳ thi ở đầu cuối …), xin vui lòng?).I would be interested in having more details about … (Tôi quan liêu tấm tới sự việc có thêm chi tiết về việc…).Could you tell me something about …? (Bạn rất có thể cho tôi biêt về…).I wonder if you could … (Tôi từ hỏi nếu như bạn có thể… ).I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ơn nếu…).I would particularly like to know … (Tôi đăc biệt muốn biết…).I would lượt thích to ask your help … (Tôi ước ao nhờ sự giúp đỡ của anh về…).

Dạng 3: Giving good news (Thông đưa tin tốt).

We are pleased khổng lồ announce that …(Chúng tôi hết sức vui khi được thông báo rằng..).You will be pleased lớn learn that …(Anh vẫn hài lòng khi biết rằng….).I am delighted khổng lồ inform you that ..(Tôi hết sức vui khi báo cùng với anh rằng…).

Xem thêm: Tiểu Sử Anh Hùng Trần Văn Ơn, Nhà Tưởng Niệm Anh Hùng Liệt Sĩ Trần Văn Ơn

Dạng 4: Giving bad news (Thông báo tin xấu).

I am writing in reply to lớn your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để trả lời lá thư của ông/bà nhờ cất hộ ngày 4 mon 9 về tờ hóa đơn không được thanh toán của doanh nghiệp ông/bà).It is with great sadness that we… (Vô thuộc thương nhớ tiếc báo tin…).We regret lớn inform you… (Chúng tôi cực kỳ tiếc phải thông tin với ông/bà rằng…).After careful consideration we have decided… (Sau khi vẫn xem xét cân nặng nhắc, kỹ lưỡng shop chúng tôi đã quyết định…).
*
Cấu trúc viết thư bởi tiếng Anh

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn).

We regret to inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi rất tiếc phải thông báo với những anh rằng giao dịch của cửa hàng chúng tôi số…. Thì sẽ quá hạn lâu).I am writing to lớn complain about … (Tôi viết thư này để phàn nàn về…).I would lượt thích to query the transport charges which seemunusually high (Tôi muốn vướng mắc về phí vận tải đường bộ – chiếc mà dường như cao một giải pháp bất thường).I am writing khổng lồ express my dissatisfaction with …(Tôi ý muốn bày tỏ sự không hài lòng của bản thân về…).Please lưu ý that the goods we ordered on ( date )have not yet arrived. (Làm ơn chú ý rằng hàng shop chúng tôi đặt vào ngày… vẫn không được giao..).

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi).

I would like to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi muốn xin lỗi đến sự.. Trì hoãn, bất tiện..).We are sorry for the delay in replying to lớn … (Chúng tôi cực kỳ xin lỗi về việc lừ đừ trả lời…).Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, làm ơn đồng ý lời xin lỗi của mình về..).I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy làm tiếc về bất kể sự bất tiện nào gây ra bởi…).

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đối kháng đặt hàng).

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về làm giá của anh về..).It will take about (two/three) weeks to process your order. (Sẽ mất khoảng tầm 2/3 tuần nhằm xử lý đơn hàng của các anh).I am pleased to acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn chứng thực đã thừa nhận đơn mua hàng của các anh số…).Please confirm receipt of our order. (Làm ơn xác nhận đơn đặt hàng của bọn chúng tôi).We are pleased lớn place an order with your company for.. (Chúng tôi muốn đặt một đơn hàng với các anh mang lại sản phẩm…).We would like to cancel our order n° ….. (Chúng tôi mong hủy deals số…).Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của các anh sẽ được xử lý sớm nhất có thể có thể).We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi gồm thể đảm bảo việc giao hàng trước ngày…).Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc món đồ đó không còn/hết hàng).

Dạng 8: Prices (Giá cả).

Please send us your price list. (Làm ơn giữ hộ cho cửa hàng chúng tôi báo giá).We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được gắn kèm bảng giá chi tiết).Please lưu ý that our prices are subject to lớn changewithout notice.(Làm ơn chăm chú rằng chi phí của công ty chúng tôi có thể đổi khác không báo trước).You will find enclosed our most recent catalogue & price list. (Anh vui mắt xem báo giá và danh mục hàng hóa sớm nhất đính kèm).We can make you a firm offer of … (Chúng tôi tất cả thể xác thực giá chủ yếu xác…).

1.5. Concluding Sentence – ngừng thư

Bức thư bao gồm thể dứt bằng việc áp dụng một trong những cụm từ tiếp sau đây tùy tình huống:

Please vì chưng not hesitate to tương tác me/Please feel không lấy phí to tương tác me if you need further information. (Đừng ngại liên hệ với tôi ví như anh đề nghị thêm thông tin nhé).Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc đáp ngay khi các ngài gồm thể).Please get back to me as soon as possible. (Hãy vấn đáp email nhanh chóng nhất có thể nhé.).If you would lượt thích any further information, please don’t hesitate to tương tác me. (Nếu ông/bà buộc phải thêm tin tức gì, xin cứ liên hệ với tôi.).Let me know if you need any more information. (Hãy đến tôi biết nếu như anh đề xuất thêm thông tin).I look forward to lớn hearing from you soon. (Tôi rất mong muốn sớm nghe tin tự bạn.).I would be grateful if you could attend to lớn this matter as soon as possible. (Tôi sẽ tương đối cảm ơn nếu ông/bà rất có thể giải quyết vụ việc này càng nhanh càng tốt.).I look forward to… (Tôi rất trông đợi…).

1.6. Signning off – ký kết tên

Nếu thân mật:

Best wishes,Take care,Best,Bye,

Trường hợp cần sự trang trọng (như vẫn đề cập tên ở phần chào hỏi – Dear Mr, Mrs,Ms…):

Yours sincerely,Best regards,Warm regards,

Trường hợp yêu cầu sự trọng thể (chưa nhắc tên ở trong phần chào hỏi – Dear Sir/Madam):

Yours faithfully,

2. Phương pháp viết thư bằng tiếng Anh

2.1. Mở đầu

Trong ngôi trường hợp bạn đã biết tên bạn nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu fan nhận có quan hệ gần gũi, các bạn dùng tên first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư phải sự trọng thể hơn, xuất xắc bạn chưa biết thông tin tín đồ nhận:

“To whom it may concern” giỏi “Dear Sir/Madam”.

2.2. Thân bài

Thanks so much for…- Cảm ơn bạn không ít vì….I was thrilled to receive your gift!…- Tôi vẫn rất phấn kích khi nhận ra món kim cương của bạn.You have my heartfelt thanks…- Hãy cảm nhận lời cảm ơn thâm thúy nhất của tôi…It was very kind of you to…- các bạn thật xuất sắc bụng vì …Thank you for treating me so kind…- Cám ơn bởi vì anh đang đối xử quá tốt với tôi…I vì chưng not know how lớn express my thanks… – Tôi trù trừ phải cám ơn bạn như thế nào.I was especially pleased khổng lồ …- Tôi quan trọng đặc biệt rất hân hạnh được…It made me happy to…- Nó khiến tôi vô cùng hạnh phúc…How gratifying it was to…- thiệt là hợp ý biết bao…I really appreciate your (gift / assistance)…- Tôi thực thụ cảm kích khi nhận thấy (món quà/sự giúp đỡ) của bạn.I don’t know how khổng lồ requite your favour – Tôi lần chần làm ráng nào để báo ơn bạn.You did help me a lot – Bạn đã giúp tôi quá nhiều.I am touched by your generous gift…- Tôi đã vô cùng cảm động khi nhận ra món quà siêu hào phóng tự bạn.There are no words lớn show my appreciation! – không tồn tại lời nào gồm thể diễn tả được sự cảm kích của tôi!Tùy từng đối tượng người sử dụng mà bạn sẽ có phương pháp viết khác nhau.

2.3. Cuối thư

Again, please accept my sincere thanks. – một lượt nữa, xin hãy dìm lời cảm ơn tâm thành của tôi.Thank you from the bottom of my heart for everything – thực tình cám ơn bạn vì tất cả.I owe you a great khuyễn mãi giảm giá – Tôi sở hữu ơn bạn nhiều lắm.Thank you again. – Cảm ơn bạn một lần nữa.Yours truly, / Sincerely – Thân ái.

Xem thêm: Soạn Văn Miêu Tả Nội Tâm Trong Văn Bản Tự Sự, Soạn Văn Bài: Miêu Tả Nội Tâm Trong Văn Bản Tự Sự

3. Một số để ý khi viết thư tiếng Anh

Tránh viết tắt: yêu cầu viết rõ ràng đầy đầy đủ I am, I will, I have seen, I vì not, … né viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen.Không được sử dụng từt iếng lóng, thông tục, từ bỏ thân mật: wanna, kid, dad, mate, …Không cần sử dụng want mang đến ngôi sản phẩm công nghệ nhất, mà lại hãy cần sử dụng would like. Không sử dụng động từ bỏ should cùng với ngôi thứ hai (đừng lên lớp lí giải đối tác), chỉ được phép cần sử dụng cho ngôi trước tiên (xin lời khuyên). Phải dùng may hoặc could sửa chữa cho can, would sửa chữa cho will, …Dù cho bạn đang bực tức đi chăng nữa thì nên lễ độ bằng cách: sử dụng Dear sống đầu thư, và dùng please khi ý muốn yêu cầu.Viết ngắn gọn, súc tích, đủ ý. Câu văn ngắn, phải dùng câu đơn có 1 mệnh đề. Câu phải có một cách đầy đủ subject, verb, direct object cùng indirect object nếu như có.Hãy chú ý khi dùng và dùng đúng đắn các dấu câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, dấu hai chấm. Ví như 1 ý chủ yếu của bạn có không ít ý phụ, thì chúng ta nên dùng dấu gạch đầu dòng. Tiêu giảm đến mức về tối thiểu mang đến mức tuyệt đối không dùng dấu chấm than (!).Không mắc phần đa lỗi như: lỗi chính tả, lỗi văn phạm.Tránh đông đảo lỗi về ambiguity: câu, từ bỏ gây gọi lầm, các nghĩa. Hãy cần sử dụng từ đối kháng giản, không được sử dụng từ bác học.Cuối thư:Sincerely Yours, dùng trong thư năng khiếu nại, thư mời, thư xin việc vì mang nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours,Dùng trong những khi nhà hỗ trợ trả lời khách hàng, vị mang nghĩa “trung thành”.Regards, Best Regards, Hai giải pháp này rất có thể sử dụng thông dụng trong nhiều tình huống.

Trên đây là hướng dẫn viết thư bằng tiếng Anh hay và đúng mực do 4Life English Center (soulcake.vn) tổng hợp nhằm mục đích giúp bạn thuận tiện hơn trong bài toán viết thư bằng ngôn ngữ không hẳn tiếng chị em đẻ. Chúc các bạn thành công!